select language
Nostradamus - originals
Prognosticon 1560 (German)
Pronostication nouvelle 1562
Propheties 1568 Lyon
Bibliography
Guillaume Thonnaz
my 3
Nostradamus - books
Reviews
on my books
Propheties
- comparisons
Short analysis to
the editions
Orus
Apollo
Orus Apollo -
comparison
The Orus Apollo -
manuscript
Leoninic verses
Scaliger &
Nostradamus
Index &
poulse
The Nostradamus
grave plate
Genealogy
Pages under construction !
Maldoner - Malthaner
Zannoth & Fritz
Web - Links
Impressum
|
Comparison of the 1557
Utrecht - and the 1568 edition of Benoist Rigaud
by Guillaume Thonnaz 2004.
Remark:
Here in the 1568 edition e.g. with "filz" the "z" into a "s" were
changed and partly "és" and "ez" exchanged.
Also very many still existing "l" with "aulx, eulx and hault" were
removed, however not all.
The differences are marked in bold, but I cannot guarantee that all
mistakes have been indicated, also differences in punctuation have not
been marked.
Vers-Nr. |
1557 Utrecht
- edition |
1568 edition
by Benoist Rigaud,
(Chomarat-Nr.: 97) |
Titelseite |
LES
PROPHETIES
DE M. MICHEL
NOSTRADAMUS.
(Herzvignette)
Dont il en y à trois cents qui n'ont
encores iamais esté
imprimées.
ADIOUSTEES DE NOV-
ueau par ledict Autheur.
(Bild)
A LYON,
Chés Antoine du Rosne.
M. D. LVII.
|
LES
PROPHETIES
DE M. MICHEL
NOSTRADAMUS.
(Rankenvignette)
Dont il y en a trois cens qui
n'ont encores iamais esté
imprimées.
Adioustées de nouueau par
ledict Autheur.
(Bild)
A LYON,
PAR BENOIST RIGAVD.
1568.
Auec permission.
|
Vorw. |
P R E F A C E
D E M. M I C H E L
N O S T R A D A M V S A
ses Propheties.
Ad Caesarem Nostradamum filium
VIE ET FELICITE.
T ON TARD
aduenement, CESAR
NOSTRADAME mon filz, m'a
faict mettre mon long tēps par conti-
nuelles vigilations nocturnes reserer
par
escript, toy delaisser memoire,
apres la corporelle extinction de ton progeniteur, au
commun proffit des humains, de ce que la diuine es-
sence par Astronomiques reuolutions m'ont donné
congnoissance. Et depuis qu'il à pleu au Dieu immor-
tel que tu ne sois venu en naturelle lumiere dans ce-
ste terrene plaige, & ne veulx dire tes ans qui ne sont
encores acompaignez, mais tes moys Martiaulx in-
capables à receuoir dans ton debile entendement ce
que ie seray contrainct apres mes iours definer: veu
qu'il n'est possible te laisser par escript ce que seroit
par l'iniure du temps obliteré: car la parolle heredi-
taire de l'occulte prediction sera dans mon estomach
intercluse: considerant aussi les aduentures de l'hu-
main definement estre incertaines, & que le tout est
regi & gouuerné par la puissance de Dieu inextima-
|
P R E F A C E
D E M. M I C H E L
N O S T R A D A M V S A
ses Propheties.
Ad Cæsarem Nostradamum filium,
Vie & felicité
T O N T A
R D aduenement, Caesar No-
stradame mō filz m'a faict mettre mon
long
temps par continuelles vigilatiōs
nocturnes referer par escript, toy delais-
ser
memoire, apres la corporelle extin-
ction de tō progeniteur, au cōmun proffit des humains
de ce que la Diuine essence par Astronomiques reuo-
lutions m'ont dōné cognoissance. Et depuis qu'il a pleu
au Dieu immortel que tu ne sois venu en naturelle lu-
miere dans ceste terrene plaige, & ne veux dire tes
ans, qui ne sont encores accompaignez mais tes mois
Martiaux incapables à receuoir dans ton debile en-
tendement ce que ie seray contrainct apres mes iours
definer: veu qu'il n'est possible te laisser par eserit, ce
que seroit par l'iniure du temps obliteré: car la parolle
hereditaire de l occulte prediction sera dans mon esto-
mach intercluse: considerant aussi les auentures de
l'humain definement estre incertaines: & que le tout
est regi & gouuerné par la puissance de Dieu inesti-
|
|
ble, nous inspirant non par
bacchante fureur, ne par
limphatique monuement, mais par astronomiques
assertions, Soli numine diuino afflati præsagiunt, & spi-
ritu prophetico particularia. Combien que de longs tēps
par plusieurs fois i'aye predict long temps au-para-
uant ce que depuis est aduenu, & en particulieres re-
gions, attribuant le tout estre faict par la vertu & in-
spiration diuine, & autres felices & sinistres aduentu-
res de accelerée promptitude prenōcées, que despuis
sont aduenues par les climatz du monde: ayant vou-
lu taire & delaissé par cause de l'iniure, & non tant
seulement du temps present, mais aussi de la plus
grāde part du futur, de mettre par escript, pource que
les regnes, sectes, & religions feront changes si oppo-
sites, voire au respect du present diametralemēt, que
si ie venois à reserer ce que à l'aduenir sera, ceulx de
regne, secte, religion, & foy trouueroient si mal
accordāt à leur fantasie auriculaire, qu'ilz viēdroiēt
à damner ce que par les siecles aduenir on cognoi-
stra estre veu & apperceu: Considerant aussi la sen-
tence du vray Sauuueur, Nolite sanctum dare canibus,
nec mittatis margaritas ante porcos ne conculcent pedibus
& conuersi dirumpant vos. Qui à esté la cause de faire
retirer ma langue au populaire, & la plume au papier
puis me suis voulu estendre declarant pour le cōmun
aduenement par obstruses & perplexes sentences les
causes futures, mesmes les plus vrgentes, & celles que
i'ay apperceu, quelque hmaine mutation que aduiēne
ne scādalizer l'auriculaire fragilité, & le tout escript
soubs figure nubile use, plus que du tout prophetique
|
mable, nous inspirant
non par bacchante fureur, ne par
timphatique mouuement, mais par astronomiques
assertions, Soli numine diuino afflati præsagiunt,
& spiritu prophetico particularia. Combien que de
longs temps par plusieurs fois i'aye predict long temps
au parauant ce que depuis est aduenu, & en
particulie-
res regions attribuāt le tout estre faict par la vertu &
inspiration diuine, & autres felices & sinistres aduen-
tures de acceleree promptitude prenoncees que depuis
sont aduenues par les climats du monde: ayant voulu
taire & delaisser pour cause de l'iniure, & nō
tant seu-
lement du tēps present, mais aussi de la plus grāde part
du futur, de mettre par escrit, pource que les regnes,
sectes, & religions feront changes si opposites, voire au
respect du present diametralemēt, que si ie venois à re-
serer ce qu’à l'aduenir sera, ceux de regne, secte, religiō
,
& foy trouueroyēt si mal accordāt à leur fantasie au-
riculaire, qu'ils viendroyent à dāner ce que par les
sie-
cles aduenir on cognoistra estre veu & apperceu. Con-
siderant aussi la sentence du vray Sauueur, Nolite
sanctum dare canibus, nec mittatis margaritas
ante porcos, ne conculcent pedibus & conuersi
dirumpāt vos. Qui a esté la cause de faire retirer ma
langue au populaire, & la plume au papier, puis me
suis voulu estendre declarant pour le commun aduene-
ment, par obstruses & perplexes sentences les causes
futures, mesmes les plus vrgentes, & celles que i'ay
apperceu, quelque humaine mutation que aduienne ne
scanda(l)izer l'auriculaire fragilité, & le tout
escrit
soubs figure nubileuse, plus que du tout prophetique,
|
part only
|
P R O P H E T I
E S
D E
M. N O S T R A D A M V S.
CENTVRIE PREMIERE. |
P R O P H E T I
E S D E
M. Nostradamus.
CENTVRIE PREMIERE. |
I |
ESTANT assis de nuict secret
estude,
Seul reposé sus la selle d'ærain:
Flambe exigue sortant de solitude,
Faict prosperer qui n'est à croire vain. |
ESTANT assis de nuict secret
estude
Seul reposé sur la selle d'ærain:
Flambe exigue sortant de solitude
Fait p'(ro)sperer q' n'est à croire vain. |
II |
La verge en main mise au
millieu de BRANCHES
De l'onde il moulle & le limbe & le pied:
Vn peur & voix fremissent par les manches,
Splendeur diuine. Le diuin pres s'assied. |
La vergeen main mise
au milieu de BRANCHES,
De l'onde il moulle & le limbe & le pied:
Vn peur & voix fremissent par les manches:
Splendeur diuine. Le diuin pres s'assied. |
III |
Quand la lictiere du
tourbillon versée,
Et seront faces de leurs manteaux couuers:
La republique par gens nouueaux vexée,
Lors blancs & rouges iugeront à l'enuers. |
Quand la lictiere du
tourbillon versee,
Et seront faces de leurs manteaux couuers:
La republique par gens nouueaux vexée,
Lors blancs & rouges iugeront à l'enuers. |
IIII |
Par l'vniuers sera faict vn
monarque,
Qu'en paix & vie ne sera longuement:
Lors se perdra la piscature barque,
Sera regie en plus grand detriment. |
Par l'vniuers sera faict vn
monarque,
Qu'en paix & vie ne sera longuement,
Lors se perdra la piscature barque,
Sera regie en plus grand detriment. |
V |
Chassés seront faire long
combat,
Par le pays seront plus fort greués:
Bourg & cité auront plus grand debat,
Carcas. Narbonne auront coeurs esprouués. |
Chassés seront pour faire long
combat,
Par le pays seront plus fort greués:
Bourg & cité auront plus grand debat,
Carcas. Narbonne auront coeur esprouuez. |
VI |
L'oeil de Rauenne sera
destitué,
Quand à ses piedz les aelles failliront:
Les deux de Bresse auront constitué,
Turin, Verseil que Gauloys fouleront. |
L'oeil de Rauenne sera
destitué,
Quand à ses pieds les aelles failliront:
Les deux de Bresse auront constitué,
Turin, Derseil que Gaulois fouleront. |
VII |
Tard arriué l'execution faicte,
Le vent contraire. lettres au chemin prinses:
Les coniures .xiiij. dune secte:
Par le Rousseau senez les entreprinses. |
Tard arriué l'execution faicte,
Le vent contraire, lettres au chemin prinses:
Les coniurez xiiij. d'vne secte:
Par le Rousseau senez les entreprinses. |
VIII |
Combien de foys prinse cité
solaire,
Seras, changeant les loys barbares & veines:
Ton mal s'approche: Plus seras tributaire,
La grand Hadrie reourira tes vaines. |
Combien de fois prinse
cité solaire
Seras changeant les loys barbares & vaines:
Ton mal s'approche. Plus seras tributaire,
La grand Hadrie reourira tes veines. |
IX |
De l'Orient viendra le coeur
punique,
Fascher Hadrie & les hoirs Romulides:
Acompaigné de la classe Libycque,
Trembler Mellites: & proches isles vuides, |
De l'Orient viendra le coeur Punique
Fascher Hadrie & les hoirs Romulides
Accompagné de la classe Libycque
Temples Mellites & proches isles vuides. |
X |
Serpens transmis dens la caige
de fer,
Ou les enfans septains du roy sont pris:
Les vieux & peres sortiront bas de l'enfer,
Ains mourir voir de fruict mort & crys. |
Serpens transmis dans
la caige de fer,
Où les enfans septains du Roy sont pris:
Les vieux & peres sortiront bas de l'enfer,
Ains mourir voir de fruict mort & crys. |
© by Guillaume Thonnaz 2004.
|